ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ICS 03.080.30; 03.100.30; 03.200.99 Květen 2026
|
Služby v rekreačním potápění – Požadavky |
ČSN 76 1302 |
idt ISO 24802-1:2014
Recreational diving services – Requirements for the training of scuba instructors –
Part 1: Level 1
Services relatifs a la plongée de loisirs – Exigences concernant la formation des moniteurs de plongée subaquatique – Partie 1: Niveau 1
Dienstleistungen des Freizeittauchens – Anforderungen an die Ausbildung von Tauchausbildern –
Teil 1: Ausbildungsstufe 1
Tato norma je českou verzí evropské normy EN ISO 24802-1:2014. Překlad byl zajištěn Českou agenturou pro standardizaci. Má stejný status jako oficiální verze.
This standard is the Czech version of the European Standard EN ISO 24802-1:2014. It was translated by the Czech Standardization Agency. It has the same status as the official version.
Nahrazení předchozích norem
Touto normou se nahrazuje ČSN EN ISO 24802-1 (76 1302) ze září 2014.
Národní předmluva
Změny proti předchozí normě
Proti předchozí normě dochází ke změně způsobu převzetí EN ISO 24802-1:2014 do soustavy norem ČSN.
Zatímco ČSN EN ISO 24802-1 ze září 2014 převzala EN ISO 24802-1:2014 schválením k přímému používání jako ČSN oznámením ve Věstníku ÚNMZ, tato norma ji přejímá překladem.
Informace o citovaných dokumentech
ISO 24801-1:2014 zavedena v ČSN EN SO 24801-1:2023 (76 1301) Služby v rekreačním potápění – Požadavky na výcvik rekreačních potápěčů – Část 1: Úroveň 1 – Potápěč s doprovodem
ISO 24801-2:2014 zavedena v ČSN EN ISO 24801-2:2025 (76 1301) Služby v rekreačním potápění – Požadavky na výcvik rekreačních potápěčů – Část 2: Úroveň 2 – Samostatný potápěč
ISO 24801-3:2014 zavedena v ČSN EN ISO 24801-3:2025 (76 1301) Služby v rekreačním potápění – Požadavky na výcvik rekreačních potápěčů – Část 3: Úroveň 3 – Vedoucí potápěč
ISO 24803 zavedena v ČSN EN ISO 24803 (76 1303) Rekreační potápění – Požadavky na poskytovatele služeb rekreačního potápění
Vysvětlivky k textu této normy
V případě nedatovaných odkazů na evropské/mezinárodní normy jsou ČSN uvedené v článku „Informace o cito-
vaných dokumentech“ nejnovějšími vydáními, platnými v době schválení této normy. Při používání této normy je třeba vždy použít taková vydání ČSN, která přejímají nejnovější vydání nedatovaných evropských/mezinárodních norem (včetně všech změn).
Vypracování normy
Zpracovatel odborného překladu: PETRAŠOVÁ BRNO, IČO 40448584
Vydala: Česká agentura pro standardizaci, státní příspěvková organizace
Citované dokumenty a souvisící ČSN lze získat v e-shopu.
Česká agentura pro standardizaci je státní příspěvková organizace zřízená Úřadem pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví na základě ustanovení § 5 odst. 2 zákona č. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
EVROPSKÁ NORMA EN ISO 24802-1
EUROPEAN STANDARD
NORME EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE NORM Duben 2014
ICS 03.080.30; 03.100.30;03.200.99 EN 14413-1:2004
Služby v rekreačním potápění – Požadavky na výcvik instruktorů přístrojového potápění –
Část 1: Úroveň 1
(ISO 24802-1:2014)
Recreational diving services – Requirements for the training of scuba instructors – Part 1: Level 1
(ISO 24802-1:2014)
|
Services relatifs a la plongée de loisirs – Exigences concernant la formation des moniteurs de plongée subaquatique – |
Dienstleistungen des Freizeittauchens – Anforderungen an die Ausbildung von Tauchausbildern – |
Tato evropská norma byla schválena CEN dne 2014-02-22.
Členové CEN jsou povinni splnit vnitřní předpisy CEN/CENELEC, v nichž jsou stanoveny podmínky, za kterých se této evropské normě bez jakýchkoliv modifikací uděluje status národní normy. Aktualizované seznamy a biblio-
grafické citace týkající se těchto národních norem lze obdržet na vyžádání v Řídicím centru CEN-CENELEC nebo u kteréhokoliv člena CEN.
Tato evropská norma existuje ve třech oficiálních verzích (anglické, francouzské, německé). Verze v každém jiném jazyce přeložená členem CEN do jeho vlastního jazyka, za kterou zodpovídá a kterou notifikuje Řídicímu centru CEN-CENELEC, má stejný status jako oficiální verze.
Členy CEN jsou národní normalizační organizace Belgie, Bulharska, Bývalé jugoslávské republiky Makedonie, České republiky, Dánska, Estonska, Finska, Francie, Chorvatska, Irska, Islandu, Itálie, Kypru, Litvy, Lotyšska, Lucemburska, Maďarska, Malty, Německa, Nizozemska, Norska, Polska, Portugalska, Rakouska, Rumunska, Řecka, Slovenska, Slovinska, Spojeného království, Španělska, Švédska, Švýcarska a Turecka.
|
Evropský výbor pro normalizaci European Committee for Standardization Comité Européen de Normalisation Europäisches Komitee für Normung Řídicí centrum CEN-CENELEC: Avenue Marnix 17, B-1000 Brusel © 2014 CEN Veškerá práva pro využití v jakékoliv formě a jakýmikoliv prostředky Ref. č. EN ISO 24802-1:2014 E |
Evropská předmluva
Tento dokument (EN ISO 24802-1:2014) vypracovala technická komise ISO/TC 228 Cestovní ruch a související služby ve spolupráci s technickou komisí CEN/TC 329 Služby cestovního ruchu, jejíž sekretariát zajišťuje DIN.
Této evropské normě je nutno nejpozději do října 2014 udělit status národní normy, a to buď vydáním identického textu, nebo schválením k přímému používání, a národní normy, které jsou s ní v rozporu, je nutno zrušit nejpozději do října 2014.
Upozorňuje se na možnost, že některé prvky tohoto dokumentu mohou být předmětem patentových práv. CEN [a/nebo CENELEC] nelze činit odpovědným za identifikaci jakéhokoliv nebo všech patentových práv.
Tento dokument nahrazuje EN 14413-1:2004.
Podle vnitřních předpisů CEN-CENELEC jsou tuto evropskou normu povinny zavést národní normalizační organi-
zace následujících zemí: Belgie, Bulharska, Bývalé jugoslávské republiky Makedonie, České republiky, Dánska, Estonska, Finska, Francie, Chorvatska, Irska, Islandu, Itálie, Kypru, Litvy, Lotyšska, Lucemburska, Maďarska, Malty, Německa, Nizozemska, Norska, Polska, Portugalska, Rakouska, Rumunska, Řecka, Slovenska, Slovinska, Spojeného království, Španělska, Švédska, Švýcarska a Turecka.
Oznámení o schválení
Text ISO 24802-1:2014 byl schválen CEN jako EN ISO 24802-1:2014 bez jakýchkoliv modifikací.
Obsah
Strana
Předmluva........................................................................................................................................................ 6
Úvod.................................................................................................................................................................. 7
1......... Předmět normy..................................................................................................................................... 8
2......... Citované dokumenty............................................................................................................................ 8
3......... Termíny a definice................................................................................................................................ 8
4......... Kompetence instruktora přístrojového potápění úrovně 1................................................................. 9
5......... Předpoklady pro výcvik........................................................................................................................ 9
5.1...... Praktické zkušenosti............................................................................................................................ 9
5.2...... Zdravotní požadavky............................................................................................................................ 9
6......... Informace pro kandidáty na instruktory přístrojového potápění......................................................... 9
7......... Požadované teoretické znalosti........................................................................................................... 9
8......... Osobní dovednosti týkající se přístrojového potápění..................................................................... 10
9......... Teoretické výukové dovednosti......................................................................................................... 10
10....... Výuka dovedností týkajících se přístrojového potápění a dohled nad nimi.................................... 10
11....... Postupy v nouzových situacích......................................................................................................... 10
11.1.... Záchrana potápěče............................................................................................................................ 10
11.2.... První pomoc........................................................................................................................................ 10
11.3.... Podávání kyslíku................................................................................................................................ 10
12....... Instruktoři-trenéři přístrojového potápění.......................................................................................... 11
13....... Hodnocení.......................................................................................................................................... 11
13.1.... Minimální věk...................................................................................................................................... 11
13.2.... Minimální praktické zkušenosti.......................................................................................................... 11
13.3.... Teoretické znalosti............................................................................................................................. 11
13.4.... Výukové metody................................................................................................................................. 11
13.5.... Výuka dovedností týkajících se přístrojového potápění a dohled nad nimi.................................... 11
13.6.... Dohled nad potápěčskými aktivitami a jejich vedení........................................................................ 11
13.7.... Postupy v nouzových situacích......................................................................................................... 12
Příloha A (informativní) Etický kodex instruktorů přístrojového potápění.................................................. 13
Příloha B (informativní Příklad posuzování pedagogických a hodnoticích kompetencí při výuce kurzu přístrojového
potápění úrovně 1.............................................................................................................................. 15
Evropská příloha A (informativní) Odchylky typu A................................................................................... 17
ISO (Mezinárodní organizace pro normalizaci) je celosvětová federace národních normalizačních orgánů (členů ISO). Mezinárodní normy obvykle vypracovávají technické komise ISO. Každý člen ISO, který se zajímá o předmět, pro který byla vytvořena technická komise, má právo být v této technické komisi zastoupen. Práce se zúčastňují také vládní i nevládní mezinárodní organizace, s nimiž ISO navázala pracovní styk. ISO úzce spolupracuje s Mezi-
národní elektrotechnickou komisí (IEC) ve všech záležitostech normalizace v elektrotechnice.
Postupy použité při tvorbě tohoto dokumentu a postupy určené pro jeho další udržování jsou popsány ve Směrnicích ISO/IEC, Část 1. Zejména se má věnovat pozornost rozdílným schvalovacím kritériím potřebným pro různé druhy dokumentů ISO. Tento dokument byl vypracován v souladu s redakčními pravidly uvedenými ve Směrnicích ISO/IEC, Část 2 (viz www.iso.org/directives).
Upozorňuje se na možnost, že některé prvky tohoto dokumentu mohou být předmětem patentových práv. ISO nelze činit odpovědnou za identifikaci jakéhokoliv nebo všech patentových práv. Podrobnosti o jakýchkoliv paten-
tových právech identifikovaných během přípravy tohoto dokumentu budou uvedeny v úvodu a/nebo v seznamu patentových prohlášení obdržených ISO (viz www.iso.org/patents).
Jakýkoliv obchodní název použitý v tomto dokumentu se uvádí jako informace pro usnadnění práce uživatelů a neznamená schválení.
Vysvětlení významu specifických termínů a výrazů ISO, které se vztahují k posuzování shody, jakož i informace o tom, jak ISO dodržuje principy Světové obchodní organizace (WTO) týkající se technických překážek obchodu (TBT), jsou uvedeny na tomto odkazu URL: Foreword – Supplementary information.
Tento dokument vypracovala technická komise ISO/TC 228 Cestovní ruch a související služby.
Toto druhé vydání ISO 24802-1 zrušuje a nahrazuje první vydání (ISO 24802-1:2007), které bylo technicky zre-
vidováno.
ISO 24802 s obecným názvem Služby v rekreačním potápění – Požadavky na výcvik instruktorů přístrojového potápění sestává z těchto částí:
– Část 1: Úroveň 1
– Část 2: Úroveň 2
Tato část ISO 24802 je jednou ze souboru mezinárodních norem týkajících se služeb v rekreačním potápění, které byly vypracovány s cílem stanovit soubor specifikací pro bezpečnostní postupy a pro poskytování služeb.
Tyto mezinárodní normy specifikují
– nezbytné úrovně zkušeností a kompetencí potápěčů a instruktorů přístrojového potápění;
– bezpečnostní postupy a požadavky na poskytovatele služeb v rekreačním přístrojovém potápění, které odpovídají různým úrovním potápění.
Specifikované požadavky jsou minimální; nevylučují poskytování dodatečného výcviku nebo hodnocení dodatečných kompetencí prováděné poskytovatelem služeb. Tyto mezinárodní normy jsou nástrojem pro srovnávání existujících (nebo budoucích) kvalifikací instruktorů přístrojového potápění. Nejedná se o program kurzu, neznamená to ani, že programy kurzů a kvalifikace instruktorů přístrojového potápění vydávané různými zeměmi nebo výcvikovými organizacemi musí odpovídat těmto úrovním.
Tato část ISO 24802 specifikuje kompetence vyžadované u instruktora přístrojového potápění, aby mohl získat kvalifikaci instruktora přístrojového potápění od výcvikové organizace, která potvrzuje, že splnil nebo překročil kvalifikaci pro instruktora přístrojového potápění úrovně 1, a specifikuje kritéria hodnocení těchto kompetencí.
Rovněž specifikuje podmínky, za kterých je výcvik zajišťován, navíc k obecným požadavkům na poskytování služeb v rekreačním potápění v souladu s ISO 24803.
Tato část ISO 24802 se týká výcviku a hodnocení v rekreačním přístrojovém potápění.
Konec náhledu - text dále pokračuje v placené verzi ČSN.